Academia.eduAcademia.edu

[2025]: Una letra con alcurnia: la 'y'

2025, Heraldo de Aragón, La firma, lunes 12 de mayo, p. 17

Abstract

La letra ‘y’ es la de tradición más acendrada del alfabeto español. La heredó el latín del griego y, sin solución de continuidad, aparece en los primeros testimonios romances, o híbridos, anteriores a la plena escrituración del vulgar. Sin pasar, pues, por los numerosos titubeos e intentos que exigió la representación de sonidos inexistentes en la lengua madre, de manera que, por ejemplo, en documentos de los siglos IX-XII se da una decena larga de variantes para la palatal nasal de ‘viña’ o ‘año’. Nebrija no la aceptó en su ‘Ortografía’, pero en castellano nunca se ha dejado de usar, en catalán y aragonés con el dígrafo ‘ny’, en el romance navarro con ‘yn’. Se halla en 1526 como nombre de la correhuela indiana, «… y llámase ‘Y’» (Fernández de Oviedo, ‘Sumario’), con relevante simbolismo en Mateo Alemán y Baltasar Gracián, presente en inquietante anónimo jesuítico contra Sabatini, el gran arquitecto de Carlos III, «es italiano, imbentor de las ‘Y’ griegas». La Academia pretende acabar con su adjetivación de ‘griega’, la más corriente en el mundo hispánico para el ‘Diccionario panhispánico de dudas’ (2005), que no mostraba preferencia por ‘i griega’ o ‘ye’. La Real Academia Española «permite» la sinonimia, pero «aconseja» decir ‘ye’. Se andarán muchos años dando vueltas a una cuestión que al hablante-escribiente en general nada importa.